==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ཤེས་རབ་དང་སྙིང་རྗེའི་རྟེན།
ཤེས་རབ་དང་སྙིང་རྗེའི་རྟེན།
རབ་འབྱོར་འདི་ལྟ་སྟེ་དཔེར་ན། ཉི་མ་དང་ཟླ་བའི་འོད་ལ་གནས་མེད་ཅིང་མི་དམིགས་སོ། །རབ་འབྱོར་དེ་བཞིན་དུ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ལ་སྤྱོད་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཚིག་གི་དོན་མེད་ཅིང་མི་དམིགས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤེས་རབ་དང་སྙིང་རྗེའི་རྟེན་ཡིན་ནོ། །
ཤེས་རབ་དང་སྙིང་རྗེའི་རྟེན།

【汉语翻译】
智慧与慈悲之所依。
智慧与慈悲之所依。
具寿善现，譬如说，太阳和月亮的光芒无处可住，不可得。具寿善现，如是菩萨摩诃萨于般若波罗蜜多中行，菩萨之语无义且不可得，此即是智慧与慈悲之所依。
智慧与慈悲之所依。

【英语翻译】
The support of wisdom and compassion.
The support of wisdom and compassion.
Subhuti, for example, the light of the sun and moon has no place to dwell and is not perceived. Subhuti, likewise, the words of a Bodhisattva, a great being who practices the Perfection of Wisdom, are meaningless and unperceivable. This is the support of wisdom and compassion.
The support of wisdom and compassion.

============================================================

